Wczytuję mapę...

Spotkanie z Olgą Kubińską

Data i godzina wydarzenia
19/10/2017, godz. 09:30

Lokalizacja
Biblioteka Główna - Galeria Zamostek

Kategoria
Spotkanie

Spotkanie z Olgą Kubińską

Spotkanie z Olgą Kubińską
19 października 2017 (czwartek), godz. 9:30
Galeria MBP ZAMOSTEK, ul. Minorytów 4

wstęp wolny

 

OLGA KUBIŃSKA – poetka, tłumaczka, przekładoznawczyni, badaczka angielskiego piśmiennictwa renesansowego. Autorka czterech tomów poezji: Biały kwadrat i inne obrazy (słowo/obraz terytoria, Gdańsk 1995), za który otrzymała Nagrodę Literacką Miasta Gdańska, Zaduszki (Biblioteka „Toposu”, Sopot 2011),  Życie. Wydanie drugie poprawione (słowo/obraz terytoria, Gdańsk 2014) oraz Body art (słowo/obraz terytoria, Gdańsk 2016). Za monografię Przybyłem tu by umrzeć. Relacje z placów straceń (słowo/obraz terytoria, Gdańsk 2013) otrzymała nagrodę „Literatury na Świecie”. Tomik Body art otrzymał wyróżnienie w konkursie Polskiego Towarzystwa Wydawców Książek dla „Najpiękniejszych Książek Roku” w 2016 roku.

Publikowała m. in. w „Odrze”, „Kresach”, „Zeszytach Literackich”, „Toposie”, „Przeglądzie Politycznym”, „Migotaniach”, „Tekstualiach”, „Autografie” i „Poetry Wales”. Tłumaczona na angielski.

Tłumaczy eseistykę i literaturę piękną, m. in. Anthony’ego Burgessa, George’a Steinera, Franka Kermode’a, Zygmunta Baumana, wiersze Geoffreya Hilla, George’a Szirtesa, Ireny Klepfisz, Anne Carson, Desmonda Grahama.

Wykłada na Uniwersytecie Gdańskim i gościnnie w City University w Londynie. Prezes Polskiego Towarzystwa Szekspirowskiego. Stypendystka Fundacji Kościuszkowskiej i Polish-American Arts Association. Współredaktor serii wydawniczej Przekładając nieprzekładalne.

 

Głosy

Aleksandra Francuz: „Czy słowo ocala coś jeszcze? Otóż te z estetycznym namysłem układane bukiety zapachów i odwzorowywane na weselnym gorsecie kwiatowe hafty i ludowe motywy odzwierciedlają tyleż podziw dla życiodajnej siły natury, co rozpaczliwą niezgodę na jej iluzoryczność oraz nietrwałość”.

 

Jacek Gutorow: „Najkrócej jak można: jest to poezja pisana na ciele, w pamięci dotyku, kolczasta i ranliwa, pozostawiająca blizny, które tworzą swój własny, osobny język”.

 

Bartosz Dąbrowski: „Poezja Kubińskiej to doskonały przykład bogactwa minimalizmu. Ograniczenie treści z reguły odsyła w tej poezji do takich kategorii jak interwał, pauza, milczenie i cisza. Wspomniane figury […] kulminują w figurze kontrapunktu: to jest w spotkaniu  się dwóch form znaczenia, gdy […] styka się literalne i przenośne. Ambicja poetki zdaje się iść jednak znacznie dalej – kontrapunkt oznacza zetknięcie mowy i pustki, szczególny rodzaj otwarcia na milczenie i brak sensu. Kubińska promuje ciszę, wyrażając ją jako odmowę jednoznacznej wypowiedzi – wahanie i wątpliwość to w jej przypadku bez wątpienia jedna ze zdobyczy dojrzałości”.

 

Czesław Miłosz: „Szanowna i droga Pani […] Piszę ten list dlatego, że podziwiam pani przekład, który jest rzadkim osiągnięciem stylu i użytej polszczyzny. Jest to przekład moim zdaniem najzupełniej wyjątkowy”

 

 

 

z tomu Body art

 

moja skóra otrzymała dar języków

mówi do mnie językami ognia